Mar 26, 2014

Quotes of today

Algunas frases que encontré vía pinterest, y que tienen un gran significado para mi, ¿Cuál les gusta mas?
Muy pronto el último día del FID, acá la primera y segunda parte.

Feliz día.
Ruzu

Mar 24, 2014

Books Challenge 2014 updating

Como mencioné en facebook, hoy les vengo con la recapitulación de mi desafío de lectura. Llevo apenas 4 libros, pero en general nunca logro mas de 10 en el año, ya que no tengo buena costumbre y muchas veces no logro manejar mi tiempo, en fin acá les dejo mis opniones.
 Hello!! Here I am with the updating of my books challenge. I read 4 books, here are the names and reviews.
1. El signo de los cuatro- Conan Doyle / the sign of four
Este fue el primero que leí y me tardé mucho jajaja, pero fue por que aún estaba en vacaciones y quería hacer nada, ¿No les pasa a veces? Es el tercero que leo de este señor, y aunque me entretuvo, no es mi favorito, prefiero el sabueso de Baskerville y claro estudio en escarlata, sin embargo tiene sus momentos buenos, logró entretenerme y por supuesto que seguiré leyendo mas de Sherlock holmes. No tengo este libro acá en Costa Rica, lo dejé en El Salvador, por ello no hay foto. // I love Sherlock holmes, this is the third I read about him and Watson, was not spectacular, but was ok, is entertaining, but I prefer the Hound of Baskerville 
2. la historia de Escandalo en Bohemia (las aventuras de Sherlock)// A Scandal in Bohemia. No planeaba traerme este libro, ocupaba mas espacio, pues metí otros en la maleta, así que solo logré leer esta, cortita e importante, para que conocer a ese personaje tan famoso hoy en día. Bien sencillo y corto, una especie de introducción de Irene Adler.//  I did not bring to Costa Rica the book of Conan Doyle, in my vacations in El Salvador I read one more story, a small one, the famous: A Scandal in Bohemia,  with that wondeful female character, Irene Adler. Very small and fast tale, but was crucial, an introduction of "the woman"
3. Entrevista con el vampiro- Anne Rice /Interview with the vampire- Anne Rice.
También tardé en leerlo, pero ya había comenzado clases y no hacía el tiempo, pero logré terminarlo muy satisfecha, primero por que nunca había leído nada de Anne Rice, a pesar que me encantan los vampiros y confieso que la famosa película nunca la vi, apenas un 15%, no me pregunten por que, si es tan famosa y salen Brad Pitt y Tom Cruise, no tengo una respuesta segura. En cuanto al libro he de decir que es bien refrescante leer algo "viejo" sobre vampiros, aunque a veces me tenía harta Louis XD, no logro querer a esos vampiros que no logran aceptar su condición jajaja, aunque si me pongo en su lugar, podría ser igual o no, y el personaje de Claudia me intrigó; espero lograr comprar el segundo. // I never read something of this writer, i know she is famous and also I saw a 15% of the movie, I don´t know why never saw it, but don´t ask me why I didn't XD, is a strange feeling. I likes the book, is refreshing read something old about vampires, but sometimes I think the character Louis was annoying, to human maybe, but interesting too, like Claudia. I want to get the second one.
4. El Club Dumas- Arturo Pérez Reverte / The Dumas club by Arturo Pérez Reverte
Este ha sido mi favorito, si  mucho mas que entrevista con el vampiro, creo que es por el tema de libros antiguos y misterios sobre lucifer. Nunca había leído nada de este señor, no se pero, siempre he tenido idea que algunos españoles le tienen  amor y odio jajaja. Yo conocía la novela ya que hay una película con Johnny Deep, llamada the ninth gate, la cual quitan lo de Dumas y se centran en los libros de lucifer, y siempre dije algún día leeré el libro, y hoy se ha convertido en uno de mis favoritos. Como anécdota, días después de terminar la novela, en el cana TCM (uno donde dan películas de época y otras) estaban dando esta película, solo cambié canales y la encontré.  //  This has been my favorite, yes much more than Interview with the Vampire, I think it was the subject of old books and mysteries about lucifer. I had never read anything by this man, but I knew about the novel as it is also a movie with Johnny Deep, called the ninth gate, which removed about Dumas and focus on the books of lucifer, and I always thought one day I will read the book, and today has become one of favorites. Anecdotally, days after finishing the novel, in TCM channel (one where you can see  period films) was this movie, I only changed channels and found it, very funny
5. Crimen en directo- Camilla Lackberg / The Gallows Bird- Camilla Lackberg
Ayer terminé este libro, y es el cuarto que leo de esta sueca; los relatos me agradan mucho, son fáciles de leer y entretienen, no son tan oscuros a pesar de que habla de asesinatos, pues tengo entendido que los de novela negra son mas subidos de tono, sin embargo hay unos que son muy buenos y otros que nada especial. Este último lo sentí un poco monótono en cuanto a desarrollo de historia, ya que creo que la idea no era mala, pero mucha escena repetitiva, como que no supo adentrarse mas a los asesinatos. De igual forma disfrute leer nuevamente a Camilla, que luego seguiré con el otro, pues me dejó con ganas de mas por el final. // Yesterday I finished this book, and it's the fourth I read of this Swedish autor; the stories please me much, are easy to read and entertaining, they are not as dark though speaking of murder, because I understand that crime fiction is more dark, however there are some that are very good and others that nothing special. The latter felt a little monotonous in terms of story development, and I think the idea was not bad, but a lot of repetitive scene, Camilla did not know to delve more about the murders. At the end I enjoyed read again the Lackberg series, then I want continue with the other, it left me wanting more because of the end of the book.
Por último les enseño este libro, el de Practical Magic de Hoffman, libro en el que se basaron para hacer la película hechizo de amor con S.Bullock y Kidman, que en lo personal es de mis películas favoritas relacionadas con Halloween, pero lamentablemente no logro avanzar con el original, hay demasiados cambios y hasta aburrida siento la historia jajaja, creo que por esta ocasión es mejor la película. Espero terminar algún día.... Estoy pensando si continúo con uno que compré recientemente, es de Joe Abercrombie, el cual tiene buenísimas críticas.
¿Cómo van ustedes con el desafío de libros? ¿Han leído algunos de estos?  Luego haré nuevo logo para este evento, que no me gustaba el anterior.  Si tienen recomendaciones de autores y libros, pueden comentar. Saludos.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Finally I show you this book, Practical Magic Hoffman,  book that helped make the film with S.Bullock and Kidman, who is personally my favorite movies related to Halloween, but unfortunately I  can not achieving progress with the original tale, there are too many changes and even boring lol, I think by this time that the movie is better. I hope to finish one day, .... I'm thinking if I go with one that .I bought recently, one of Joe Abercrombie, which has great reviews. Have you read any of this books? How you go with this challenge? If you have recommendations or opinion, you can comment, is free. Have a great monday

xo Ruzu.

Mar 21, 2014

FID (International design fair) #2

Regresando al tema FID, les traigo la segunda parte, es decir el segundo día (viernes). Antes de ir al evento, fui a una charla con la diseñadora Michelle Lesniak, este tuvo un valor de 10.00 dólares y fue mas íntimo, una oportunidad de platicar con ella. 
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Here is the second day of FID, you can read here the first one if you missed it.   Before the expositions, I went to a private conversation with Michelle Lesniak, the last winner of Project Runway. Was very cool, she has great thoughts and advices, and I love she thinks almost like me about the industry of fashion. 
Como era en inglés a veces me daba pena preguntar, pero logré hablar (toda roja mi cara) y como resultado me dejó contenta su manera de ver la moda y la industria, casi pensamos igual. Ella dice que no hay que ser esclavas de tendencias y muchos menos hacer caso a todo lo que nos dicen hacer, así como ver las épocas pasadas y nuestro interior al momento de montar una colección. La inspiración viene donde sea, desde un sueño o hasta un sentimiento. Después de este taller me fui a las charlas del FID. Llegué algo tarde a la de Harry Pearce, luego pasaron los de Marte Studio, un grupo de animación y efectos visuales de Costa Rica, estuvo interesante, muy buenos.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
After that I went to the expositions, first Harry Pearce, but I went late, after him Marte Studio, an animation and visual effects house from Costa Rica, very interesting team. 
En el receso nuevamente fui a la casa del cuño a seguir visitando stands de diseño; les presento algunos productos, luego les enseño lo que les compré.
++++++++++++++++++++++++++++++++
On the break I went again to Casa del Cuño, to visit another designers. I present you some products, later I will show you my new things.
Otros expositores, fue interesante ver a un chef en el evento, Pedro Miguel es de Perú y me alegró verle pues también ellos tienen un arte, y cada vez hay mas competencia.
++++++++++++++++++++++++++++++++
More presenters, was cool to watch a chef in this event, because the food is also an art, there are more competition in this days. Pedro Miguel is from Peru.
Decidí cenar y la única opción que podía comer fue este gallo, que es una especie de taco, me recuerdan también a las enchiladas salvadoreñas. Este ha sido el mejor gallito que he comido desde que vine a Costa Rica, en serio se lucieron, bien colorido, mucho sabor, riquísimo. 
++++++++++++++++++++++++++++
This was my dinner, is a gallo, a taco type, but different. Also reminds me the enchiladas from El Salvador. This is the best gallo I ate, many colors, good flavors, yummy.
Para el cierre del evento, estuvo otro grupo ganador de proyecto FID, esta vez mexicanas. Y finalizó Cindy Gallop, una empresaria y consultora. 
++++++++++++++++++++++++++++++++
To ending this day, there was a winner of  FID project from mexico, and after Cindy Gallop, an advertising consultant.
La próxima semana no se pierdan el último día.
More next week..

xo Ruzu.
P.D. Si te perdiste la primera parte, acá puedes leer.

Mar 20, 2014

Tales from The Jukebox #17 Arabian dance

El domingo pasado fui a una feria árabe; un evento muy bonito lleno de colores, música y mucho movimiento de caderas. Hace unos años atrás yo estuve en clases de danza árabe y viendo a tanto grupo que dan ganas de regresar, pero el tiempo dirá. 
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
On sunday I went to an arabian fair, there was good food, good music and dance. I love arabian candies, also the music is very cool, I used to dance that music, was a great experience, and that day seeing these girls, make me feel with desire to come back, but let see, because of my time.
Habían varias ventas, sobre todo de ropa para danza, así como alimentos típicos; estos dulces son riquísimo, adoro los que llevan dátiles. También había comida salada,  como el hummus, wraps, faláfel, etc. 
 Música para disfrutar (árabe, fusion y danza) // Music to enjoy (arabian, fusion and more)
1. Darbuka tabla solo
2. Bnat Charq- Hay delali
3. Arabic music
4. Tamr Henna
5. Arabia calling
6. Nicos-Belalim
7. Dancers trail: (al ahram orchestra) nour el amar
8. Dina tata: Egyptian Belly Dance
9. Naga and Solace (tribal belly dance)
10. Hamid El Shaeri- Hely Meli
Bonus
11. Warda
12. Natacha Atlas- Kidda

¿Les gustan estos bailes?
xo Ruzu.

Mar 19, 2014

Fashion I love: Fall-Winter

Si yo sé, no soy ilusa, en Centro América no tenemos el otoño y mucho menos el invierno, al menos no es igual que el de otros países, sin embargo pertenecemos al Hemisferio Norte :P, eso no cambia tampoco las cosas jajajaja. Confieso que me intriga el otoño, ese cambio de hojas, ese frío que me mataría, pues soy tan friolenta, que al final pienso naaah no importa algún día viviré un otoño completo, luego me iré huyendo del invierno. Y terminando la introducción, les cuento que casi siempre me emociona ver la ropa para esas épocas, siempre son colecciones que me enamoran, y al final uno puede usar algunas prendas para verano, solo se trata de imaginación y buen gusto. Acá les presento las que mas me han gustado.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Yes I know, I'm not delusional, in Central America we do not have the fall, much less the winter, at least it is not like that of other countries, however we belong to the Northern Hemisphere: P, that does not change the reality hahahaha . I confess that I am intrigued by the autumn, the leafs change, the cold would kill me because I'm so chilly, I think that in the end no matter naaah someday I will live a fall, then I go fleeing the winter. And finishing the introduction, tell you that I almost always excited to see the clothes for those times, collections are always divine, and in the end you may have to use some pieces for summer, just is about imagination and good taste. Here I present you the collections I more liked.
Erdem pre-fall 2013.  Esta es del año pasado, pero me gustó mucho y nunca la había visto completa.
 Lauren Moffat fall 2014.  El primero me recuerda a bambi.
Samantha Pleet  Visions, fall 2014.
Red valentino fall 2014.
Orla Kiely fall 2014.
También me gusta el verano-primavera, y he visto bastante print lindo, luego les enseño mis favoritos de esta estación. ¿Que prefieres, verano u otoño?
What´s your favorite?

xo Ruzu.

Mar 18, 2014

Streetstyle Costa Rica: FID edition

Como les he venido contando desde la semana pasada, fui al evento FID (feria internacional de diseño) fue su cuarta edición y era primera vez que asistía; mientras esperaba las charlas también pude ver mucho moda, trends y estilos personales, me aventuré y logré la colaboración de algunas chicas, así como fotos del entorno. Lastimosamente a veces se me escapaban unas que me gustaron mucho pero también andaba pendiente de las marcas y las charlas, espero pronto traer otra tanda de fotos de otro evento o del día a día.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
I told you about the event FID, today I want to show you a few photos of the style of Costa Rica. While waiting the expositions, I took photos of people, I had colaboration of some girls, but next time I will take more photos, I was busy  watching the presenters or watching the products of the designers. 
En general vi diversidad, desde faldas largas hasta mini vestidos, pero siempre con ese toque de verano, desde zapatillas hasta sandalias y algunos prints muy interesantes, como este de gatos y el del sweatshirt de vitrales góticos. También algunos llevaron a sus caninos, este me pareció tan lindo, parece un zorrito
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
In general I liked the clothes and style I watched between audience, many types of skirts, shoes and interesting prints, like the cats or the gothic church above. Also there was lovely dogs, look this little guy, looks like a fox.
Esta semana seguiré con el FID y también les debo la actualización del desafío de libros 2014, ¿están participando? yo ahí voy lento pero segura, luego les platico mas. Feliz día.
I will talk more about FID during this week, also there will be a new post about my book challenge,  Are you reading? 
 Have a nice day.

xo Ruzu

Mar 17, 2014

FID (International design fair) #1

Como mencioné en este post, el FID era al día siguiente y acá les traigo noticias del evento, para ello comienzo con el día uno. Llegué a la 1:20pm y ya había una enorme fila (odio esperar tanto) pero fue caminando poco a poco hasta la entrada, donde nos colocarlos brazaletes y al fin logré entrar a buscar asiento, pues iban haber charlas de diferentes creativos de varios países.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
As I mentioned in this post, I was going to the FID  the next day and here I bring you news of the event, I start from day one. I arrived at 1:20 pm and there was already a huge line (I hate waiting so) but finally walked, I  managed to go find a seat, and wait for presentations of different designers from several countries  
Acá ya emocionada esperando la primera charla, la cual fue especial ya que se trataba de unos compatriotas, salvadoreños, diseñadores y emprendedores, se trataba de The Carrot concept.  y de lo que mas me dejó este grupo fue que nunca hay que dejar de tener miedo, creo que es buen consejo, es un sentimiento normal y uno debe aprender a afrontarlo. La siguiente charla fue de Carlos Amorales 
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
I was very excited because the first group will be people from my country, El Salvador, a group of designers, the project The Carrot Concept. the next chat was from Carlos Amorales, a mexican artist.
En el receso salí a tomar un agua de sapo (bebida interesante) y a la casa del cuño que es donde estaban los stands de diferentes diseñadores nacionales vendiendo sus productos.  Además aproveché que me tomaran foto de mi OOTD, decidí estrenar un vestido floral de Forever21 que compré hace un mes, y dejé para una mejor ocasión.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
On the first break I went outside, drank an interesting drink, Agua de sapo (frog water) don´t worry is not a real frog  juice lol. you can read here the recipe. Also I went to see some designers at the Casa del cuño, national designer selling pieces during all FID. Here is a pic of my outfit of that day, a new floral dress.
La otra exposición que esperaba con ansias era la de la ganadora de el último Project Runway, Michelle Lesniak, fue la única de diseño de modas que trajeron (espero traigan a mas talento) Expuso un poquito de su participación en PR, así como su proceso al diseñar y sus colecciones, hasta hizo una pequeña pasarela de su última colección. Luego se contó con la participación del arquitecto Hani Rashid , supongo reconocen esta obra.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
The other exhibition was looking forward to, was the winner of the last Project Runway, Michelle Lesniak, was the only exhibitor of fashion design (hopefully they will bring more talent) she exhibited a little participation in PR and its process and designing their collections, even made a small runway of his latest collection. then attended the architect Hani Rashid, I guess you can recognized this work.
Durante el otro receso me di otra escapada a la casa del cuño para seguir disfrutando del diseño nacional, acá otro tanto.
There was another break, I went again to casa del cuño and checked more designers. here is a few snaps



Hubieron charlas de ganadores de proyectos para el FID, y el cierre fue con Isidro Ferrer, ilustrador y diseñadors gráfico español. Así terminó este primer día, el cual fue muy emocionante, nunca había ido al FID, como dije antes el año que vine a Costa Rica no tenía la plata, pero hoy si lo logré. 
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Also during the talks, there was expositions of few winners of projects for FID and the end made it the graphic designer Isidro Ferrer. Was a great day, my first time at the FID.
Continuara...
will continue..
 xo Ruzu
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...